Bericht uit Warschau

2

2 oktober 2016 door spanje3639

Van onze Poolse vrienden ontvingen wij het volgende bericht en fotoreportage.

===

Op 8 september 2016 werd in Warschau een evenement georganiseerd tegen de voorgenomen verwijdering van de straatnaam Dabrowszczacy Straat ( “Dabrowszczacy” – een naam voor de Poolse vrijwilligers uit de 13e Dabrowski Brigade) [Bij ons in Nederland beter bekend als Dombrowski].

De beslissing om de naam van de straat te verwijderen is gemaakt door het Instituut voor de Nationale Herinnering. Zij vervalst de geschiedenis en de biografieën van de Poolse vrijwilligers van de Internationale Brigades door ze te reduceren tot “soldaten van Stalin” en hun belangrijkste doel dat hen motiveerde om naar Spanje te gaan te negeren: het bestrijden van het fascisme. De activiteiten van het instituut is een consistente rechtse campagne die de geschiedenis vervalst en elke linkse tradities in het sociale geheugen en in de sociale ruimte vernietigt.

We organiseerden een bijeenkomst aan de voorkant van het kantoor van het instituut om daar onze afkeuring van de aanvallen op de nagedachtenis aan de Poolse anti-fascisten Spanjestrijders te uiten. Er was een toespraak van een activist van het initiatief “Ręce Precz od ul. Dabrowszczakow “(” Handen af van Dabrowszczacy Street “), die probeert om de herinnering aan de Poolse vrijwilligers in de Internationale Brigades te beschermen. Vervolgens zong het Warscauwse revolutionaire Koor Varsovian de “Mars van de XIII International Brigade” en “A las barricadas” en andere liederen.

Er namen ongeveer 100 mensen deel aan dit evenement. De deelnemers scandeerden slogans als “We herinneren Dabrowszczacy – we zullen fascisme niet toestaan!” Of “Houd uw handen af van Dabrowszczacy”.

Samen hebben we aangetoond dat er geen draagvlak is voor de verdraaiing van de geschiedenis, noch de aanval op de herinnering aan de Poolse vrijwilligers die streden tegen het fascisme.
De uiteindelijke beslissing op de naam van de liquidatie Dabrowszczacy Street wordt gedaan door de commissie Gemeentelijke namen in de komende maanden. We zijn niet van plan om deze schandalige plannen te laten uitkomen!

warschau8sept2016_1

warschau8sept2016_2

warschau8sept2016_3

warschau8sept2016_4

warschau8sept2016_5

warschau8sept2016_6

2 thoughts on “Bericht uit Warschau

  1. geert schreef:

    Heel goed van onze Poolse vrienden om deze geschiedsvervalsing tegen te gaan. Kunne wij ze helpen?

    Like

  2. spanje3639 schreef:

    Zij vragen om een protest per email te sturen. Zie onderstaand voorbeeld en de mailadressen waar deze email naar toegestuurd moet worden.

    To
    – Hanna Gronkiewicz-Waltz, The Mayor of Warsaw
    – Anna Nehrebecka-Byczewska, Chairman of the Municipal Naming Commision
    – Filip Frąckowiak, Vicechairman of the Municipal Naming Commision
    – Olga Johann, member of the Municipal Naming Commision
    – Aleksandra Sheybal-Rostek, member of the Municipal Naming Commision
    – Małgorzata Zakrzewska, member of the Municipal Naming Commision
    – City Council of Warsaw
    – Ewa Dorota Malinowska-Grupińska, chairman of the City Council
    – Jarosław Szostakowski, chairman of the City Council (Civic Platform party)
    – Cezary Jurkiewicz, chairman of the City Council (Law and Justice party)

    A letter in defence of Dąbrowszczaków street name
    In the midst of „decomunisation legislation” coming into effect, I wish to express my concern with the plans of changing the Dąbrowczakow street name in Warsaw. Dąbrowszczacy were Polish volounteers, first to fight fascism in Spain and it would be a great injustice to discard their legacy from the public sphere. The eradication of the street’s name would equate antifascist International Brigades with the Spanish fascist forces which had overthrown democratically elected authorities in 1936. I do not agree with that kind of disgusting historical manipulation. We ought to remember that it was Hitler who stood by Franco’s side, actively aiding him with military forces, such as the Condor Legion. The Nazi pilots who bombed Spanish towns, did the same thing to Warsaw in 1939. The eradication the Dąbrowczakow street name is an equivalent to rehabilitating the name of those they fought against. We ought to remember that Polish volounteers are much respected in Spain itself, were they were given an honarary citizenship in the 90’s. I therefore outright demand keeping the Dąbrowczakow street name.
    Sincerely,
    Ondertekening met Naam, Stad, Land

    Versturen naar de volgende emailadressen:
    anehrebecka@radny.um.warszawa.pl
    ffrackowiak@radny.um.warszawa.pl
    ojohann@radny.um.warszawa.pl
    asheybal@radny.um.warszawa.pl
    mzakrzewska@radny.um.warszawa.pl
    biurorady@um.warszawa.pl
    emalinowska@radny.um.warszawa.pl
    jszostakowski@radny.um.warszawa.pl
    cjurkiewicz@radny.um.warszawa.pl
    sekretariatprezydenta@um.warszawa.pl

    Like

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

'Vertel jullie kinderen over ons en onze strijd en het leven dat wij wensen. Mogen onze grootste verlangens door het leven zelf overtroffen worden. Werk en heb lief, vecht en win.
Leef. Leef allen en wordt groot.'

Afscheidsbrief van Spanjestrijder Krijn Breur (d.d. 5 februari 1943)

St. Spanje 1936 – 1939

Voor een donatie kunt u gebruik maken van ons rekeningnummer:
NL 96 INGB 0006696045
t.n.v. Stichting Spanje 1936-1939
De stichting is aangemerkt als Algemeen Nut Beogende Instelling (ANBI). Hierdoor zijn giften aan ons aftrekbaar voor de belasting.

Deze website is verkozen tot digitaal erfgoed door:

Vul email adres in om deze blog te volgen. U ontvangt een email bericht als een nieuw artikel wordt geplaatst.

Google Translate

Herdenking gedichtenboek

Agenda

Geen komende evenementen